PDA

View Full Version : Pedro Calderón de la Barca's play



intellectualammo
03-08-2010, 01:47 AM
Hello again! :) Yes, it's ammo!

But, I want to state that I am here for a very self-centered reason. I am having trouble on my own finding information about the the existence of other English translations of a play of Pedro Calderón de la Barca's titled "Echo and Narcissus". This is the only one I found so far:
http://74.125.93.132/search?q=cache:l4HNoFDfE_MJ:www.duke.edu/~mgreer/docs/echonarcissus.doc+&cd=1&hl=en&ct=clnk&gl=us
So, I just thought why not try a thread here and see if anyone knows, since a search here didn't help. I thought I would have an easy time on my own, outgrowing the forum and all, but looks like I will need it from time to time, to gain some nourishment so I can grow and develop further as a writer. Feel free to discuss the play if you are familiar or the writer of the play, since many of you know that once I get interested in something, I want to know as much as I can. I'll only ty to focus on this thread only right now, just so you all are aware. :) I thnk that margaine and others can understand that sometimes we really have to try hard to get some time to ourselves in real life, since the internet, esp. the forums, especially this one, can somehow just draw us right in and gobble up that time. I have made attempts throughout the last few months, limiting reading certain threads here and things like that, trying to get focused more in my goals in life. If I spend it here chatting away, it kinda gets me no where you know? Like margaine, and your dissertation, you really have to manage your time, so I think you would understand very wel, since you've mentioned here and there bits about that. :) So, here is what interessts me about him, from the Wiki and this particular play:


his themes tended to be complex and philosophical, and express complicated states of mind in a manner such as few playwrights have been able to do. As Gracián, Calderón favoured only the deepest human feelings and dilemmas.

and from another source (as you can see I have been searching on my own! :))


Calderón's court drama dealt predominantly with allegorical themes from Greek mythology, such as the stories of Echo and Narcissus, Venus and Adonis, and Andromeda and Perseus. These plays were also more visually striking, taking advantage of the greater resources of court stages and scenery to produce elaborate effects and fantastical illusions.

Since this forum has many people all over the globe, if anyone knows of a good translation of this play in English or other English translations of said play if there are any in existence, let me know for that is what I am after, and cannot find it right now on my own. I haven't actually even begun reading it yet, just looking around and doing somethings on the web as I write, since I took the weekend off of work, and so I have a little extra time more than usual to be able to do more with. I always try, in regards to translations, like I did with Ovid's Metamorphoses, or Goethe's The Sorrows of Young Werther and Nietzsche to find at least two to be able to compare and just pick the one that works best for me, like a pragmatic approach to it, since I would have a hard time finding out what's lost and gained during a translation, only say what I personally prefer, for my own reasons, not for the translation, as such. So, I tried to stay on topic, hopefully you guys will as well, because once I get talking here, and others do this too, we get all off topic and end up here longer than we really have time to be. :)

Winifred
03-13-2010, 01:06 AM
This book keeps cropping up, but I cannot find which plays are in it, here is a down-loadable version: http://search.barnesandnoble.com/Dramas-of-Calderon/Pedro-Calderon-de-la-Barca/e/2940005149220

Also, Better World Books has a gazillion copies, both in Spanish and English, of Calderon's works: http://www.betterworldbooks.com/list.aspx?SearchTerm=Pedro+Calderon+de+la+Barca&Sort=Popularity

Good luck!

intellectualammo
03-13-2010, 09:46 AM
This book keeps cropping up, but I cannot find which plays are in it, here is a down-loadable version: http://search.barnesandnoble.com/Dramas-of-Calderon/Pedro-Calderon-de-la-Barca/e/2940005149220

Thanks! It took a bit of extra searching with the translator of that, Denis Florence MacCarthy, but none of the ones he does of Caleron's is Echo and Narcissus.


Also, Better World Books has a gazillion copies, both in Spanish and English, of Calderon's works: http://www.betterworldbooks.com/list.aspx?SearchTerm=Pedro+Calderon+de+la+Barca&Sort=Popularity

Yeah, a gazzzzzzzzzzzzzzillion! But when I go to click on one, it doesn't tell me what's in it, or about it, so I take the title and go Google-ing with it, to see if any turn up with Echo and Narcissus in it.


Good luck!

I'ma need it! I was going to email the person who translated the copy I have, to see if there are other English translations, but thought that would be rude, considering, and also the open invitation to email the translator is for corrections or errors or whatever in it. I don't even know if I would get a response, but worth a try - I did find about half a dozen or more spelling errors, so I'll go with that, then slide in the - are you the only English translator of this? Hehehe. :)

Your efforts are definately appreciated, Win! :) Thank you.